г. Москва, ул. Пресненская набережная 10,
башня C, этаж 4, офис № 428,
м. Международная
c 9:00 до 21:00

yachtcaptains@gmail.com
info@yachtcaptains.ru


  • Организация и проведение переходов
    Планирование яхтенного перехода – это обязательный этап организации плавания. Даже опытные капитаны предпочитают составлять подробную карту маршрута с учетом всех возможных проблем и трудностей. Тем более детальное планирование необходимо начинающему яхтсмену.
  • Управление яхтой в тяжелых погодных условиях
    При планировании плавания на любую дистанцию опытный яхтсмен всегда должен быть готов к ухудшению погодных условий. Подготовка к шторму начинается еще до выхода яхты в море и включает в себя тщательный осмотр судна на предмет технической исправности, крепление спасательных шлюпок, якорей, люков и др.
  • Как стать шкипером яхты
    Вам часто снится море, а наяву вам хочется ощущать соленые брызги и наслаждаться красотой и свободой, скользя по морской глади? Ваш выбор – обучение на шкипера яхты! Пройдя его, вы сможете воплотить в жизнь ваши мечты – как на своем, так и на взятом в аренду судне.
  • Яхтенная навигация и метеорология
    Управлять яхтой невозможно без умения ориентироваться в акваториях, прокладывать маршруты и учитывать погодные условия. Эти навыки курсанты московского «Клуба Яхтенных Капитанов» получают при прохождении курса «Яхтенная навигация и метеорология». Его ведут профессиональные тренеры – сертифицированные капитаны яхт, что позволяет нам гарантировать каждому курсанту высокое качество подготовки.
  • Основы управления парусной яхтой
    Важнейшая составляющая подготовки курсантов в «Клубе Яхтенных Капитанов» – курс «Основы управления парусной яхтой». Его ведут профессиональные инструкторы нашего клуба, которые дают учащимся теоретические знания и практические навыки управления судном. Они открывают курсантам путь к увлекательным морским путешествиям, по сути, бросая к их ногам весь мир!
  • Хождение по морю – это возможность провести незабываемое путешествие и насладиться красотами морской природы, теплыми волнами, согревающими лучами солнца. Этот вид отдыха отличается от других способов времяпрепровождения насыщенностью и оригинальностью.
  • Для человека, которого интересует парусный спорт и моторные яхты, обучение яхтингу должно стать первоочередной задачей. Без лицензии, подтверждающей ваши знания и навыки обращения с судном, невозможно будет арендовать яхту или выйти на ней, даже если она находится в вашей собственности.
  • Для любого морехода плохие погодные условия во время яхтинга так же неприятны, как и для начинающего яхтсмена. Поэтому, чтобы избежать форс-мажоров, следует еще до выхода яхты ознакомиться с прогнозами ведущих метеобюро, в идеале – запросить сводку у береговой охраны или служб экстренного реагирования.
  • Хождение под парусом – это замечательный вид спорта и вариант захватывающего времяпрепровождения. Ежегодно яхтенным спортом увлекается все больше людей, в том числе в России.
  • Столкнувшись со стихией один на один, вы должны четко понимать, какие действия предпринимать в той или иной ситуации, а также уверенно выполнять возложенные на вас обязанности по предотвращению несчастных случаев.
  • Яхтинг для современного человека представляет собой одну из наиболее экзотических и при этом доступных форм проведения досуга.
  • Тяга к морской романтике присутствует у многих людей. И, когда одни боятся себе в ней признаться и ограничиваются отпуском на берегу, другие стремятся узнать что-то новое, попробовать свои силы за штурвалом.
  • Отдых на яхте позволяет соединить экстремальное времяпрепровождение с получением массы эмоций и удовольствия. Каждый выбирает свое: кто-то греется на палубе под лучами теплого солнца, а кто-то становится за штурвал и управляет парусным судном.
  • Мечта стать моряком у многих появляется еще в детстве. Жизненные реалии часто по-другому предопределяют путь – приходится выбирать более прозаичные профессии: программиста, финансиста, инженера или продавца. Но желание встать за штурвал легкого и быстроходного судна может быть осуществимо в любом возрасте. Более того, научиться управлять яхтой никогда не поздно.
  • Занятия яхтингом в нашей стране приобретают все большую популярность. Для региона это относительно новый вид спорта, поэтому настоящие мастера и тренеры ценятся «на вес золота». Чтобы исполнить свою мечту – самостоятельно пройти под парусом, многие отправляются за знаниями и умениями в яхтенные школы. Все ли они одинаковы? Вряд ли, уровень мастерства преподавателей и материальная база могут существенно отличаться, что не может не сказаться на результате.
  • Проведение соревнований на воде требует определенной подготовки от организаторов и участников. Парусная регата на яхте не является исключением. До подачи заявки экипаж должен ознакомиться с основными моментами, связанными с проведением состязания, его регламентом.
  • Яхтинг – спорт для настоящих мужчин. Кто хоть однажды провел день под парусом, уже не сможет жить без моря, соленых брызг и ветра. Лучшим способом испытать себя является – парусная регата на яхте. Что необходимо знать об соревнованиях и как себя к ним подготовить?
  • Глобальная система определения координат (GPS) служит для автоматизации определения координат места нахождения. Она основана на создании единой сети, состоящей из 24 космических спутников и наземной системы слежения. Изначально GPS применялась Министерством обороны США исключительно в военных целях, но в 80-е годы она стала доступной для гражданских нужд.
  • Пребывание на яхте обязывает к выполнению норм поведения, установленных на этом плавательном средстве. Поэтому при появлении желания арендовать это плавательное средство необходимо решить, кем Вы хотите быть на арендованном судне во время путешествия.
  • Обычаи на судне – это правила поведения, которые основаны на многовековом опыте мореплавания. Поэтому соблюдение правил и обычаев при пребывании на судне, обязательно.
  • Аренда яхты является не более сложным процессом, чем аренда автотранспортного средства. Но для того, чтобы Ваше морское путешествие прошло комфортно, и Вы за потраченные деньги получили массу приятных моментов, необходимо знать некоторые особенности этой процедуры.
  • Развитие человеческой цивилизации с давних пор зависело от освоения морской стихии. История полна примерами, когда от освоения морских территорий зависела судьба целых народов. Поэтому еще с тех времен человека постоянно тянется к морю.
  • Полный набор оборудования еще не дает сам по себе гарантии успешного спасения. Чтобы благополучно воспользоваться спасательными средствами, во-первых, желательно уметь ими пользоваться, но еще важнее сохранять то, что называется присутствием духа в ходе всего развития аварийной ситуации.
  • Процедура check in – это общение с ответственным представителем чартерной компании, который показывает, что и где на лодке находится. Он рассказывает об особенностях тех или иных устройств, объясняет и показывает, как они работают.
  • Анализ аварийных случаев в море показывает, что яхтсмены могли бы избежать многих неприятностей, если бы своевременно озаботились изучением спасательных средств, имеющихся на борту судна.
  • Опыт показывает, что лучший прогноз – это прогноз местных метеослужб, расположенных непосредственно в районе предполагаемого плавания.
  • В разные времена придумывались различные способы сигнализации. Самый романтичный из них, неоднократно описанный в литературе — «бутылочная почта»
  • Ходить под парусом – безусловно, удовольствие, но если вы читаете эту статью, вам не нужно объяснять, что море может быть очень опасным.
  • Как известно, адмирал Нельсон страдал морской болезнью. Даже пребывание на судне, не говоря уже о нахождении в море, доставляло ему мучительные страдания. Вдыхая пороховой дым на борту «Агамемнона» и отдавая приказы при Трафальгаре, он думал о том, как бы его не стошнило.

Курс выживания

Полный набор оборудования еще не дает сам по себе гарантии успешного спасения. Чтобы благополучно воспользоваться спасательными средствами, во-первых, желательно уметь ими пользоваться, но еще важнее сохранять то, что называется присутствием духа в ходе всего развития аварийной ситуации. Большинство случаев, и в первую очередь с фатальными последствиями, произошли в условиях тяжелой погоды при сильном волнении и ветре. Пройти тренировку на выживание в тяжелых погодных условиях (Heavy Weather Course) можно в разных регионах от Канады до Австралии, есть и неподалеку – на Средиземноморье, в Англии. Курсы проводятся, как правило, в течение нескольких недель в году, обычно зимой – в сезон штормов.

Впечатлениями поделился Сергей Попов, успешно переживший неделю в штормовом English Channel (Ла-Манш) во время очередного этапа тренировок в рамках курсов при Challenge Business в Саутгемптоне.

Судно
Недельный курс включал пять суток пребывания на борту 72-футовой спортивной яхты с ежедневными утренними и вечерними теоретическими занятиями. И почти непрерывной практикой.
barclaysЛодка спроектирована для экстремально тяжелых условий плавания. Стальной корпус имеет минимум отверстий. Бортовых иллюминаторов нет вообще, световые люки в носовой части палубы при выходе в море закрываются прочными деревянными щитами, хотя стекло люков и без того было толщиной в пару дюймов. Люк, через который экипаж попадает из кокпита во внутренние помещения и обратно, прикрыт усиленным козырьком, чтобы выдержать удары тяжелых волн. Несмотря на минимальное количество отверстий в лодке, всегда был свежий воздух благодаря отлично продуманной вентиляции.

«Штурманка» произвела большое впечатление – два компьютера (рабочий и резервный) с мониторами в 19 дюймов. Один, как правило, служил чартплоттером, второй показывал погодную обстановку в районе плавания. Был еще один компьютер – с выходом в Интернет и для сбора фотографий (все участники тренировок складывают свои снимки в общую «кучу», и позднее они появляются на сайте). Еще из оборудования три радиостанции (для разных районов плавания и, соответственно, для разных диапазонов).

На лодке, кроме постоянного экипажа – шкипера и мэйта (mate – помощник шкипера), разместились 11 человек. Шкипер – человек с колоссальным опытом путешествий и штормов. Мэйт специально приехал в Великобританию из Кейптауна. Он считает, что здесь сейлинг развит лучше. Беседуя с нами, он развлекался тем, что все время завязывал морские узлы одной рукой. Когда нужно было раздать риф, я не смог развязать его узел обеими руками. Он же распустил его одним движением.

Среди курсантов был один русский, пятеро англичан, один бельгиец и двое датчан. Еще норвежская супружеская пара. Женщину особо не заставляли ничего делать, но она старалась участвовать. Вообще, на лодке никто никого не заставлял ничего делать специально. Все обязанности распределялись по взаимному согласию.

Узнав, что я не умею готовить, мне поручили мыть посуду. Оказалось, и здесь нужно учиться: нельзя споласкивать чистой водой мыльные тарелки, их нужно просто протереть тряпочкой. Экономия пресной воды тоже элемент выживания. Еда довольно суровая. На завтрак мюсли с молоком, сыр, печенье, вареный бекон. Ленч – просто чай и сандвич. Ужин делали плотный: рис, карри, сосиски – все готовили, кто что умеет. Каждое утро проходил брифинг по маршруту, как рифить, какая сегодня будет волна, погода, небольшой урок по навигации. Прокладку не вели практически – все чартплоттер делал.

Парусное вооружение на яхте такое: одна мачта, два стакселя – yankee и staysail. Однажды их ставили «бабочкой» при помощи реи для спинакера. Установка и уборка реи оказались очень трудоемким мероприятием – она ставилась не как для спинакера, а значительно выше. Для работы с парусами предназначались 14 лебедок. Сначала сложно было понять, что на какую идет. Три паруса – это пять шкотов и три фала. Посередине здоровая толстая лебедка. Остальные поменьше. Все горизонтального кручения, но ручки на двоих. Садятся напротив друг друга и крутят. Шеренга людей «обнимает» гик и рифится.

Рулит один человек. Практиковались по очереди. Только на швартовках рулил шкипер – огромная яхта, очень тяжелая – ее пришвартовать сложно. На вахтах командовал мэйт – без этого никак; любая операция с гротом требует не меньше четырех человек: двое у мачты, двое на лебедке, ну и при необходимости еще один или двое на лебедке с грота-фалом.

Выходить на палубу разрешалось только в спасжилетах и в пристежках. Все спуски парусов делались через MOB alert (человек за бортом) – бросали кранец и ловили его. Впрочем, доставали «утопающего» под мотором: спасать надо эффективно и быстро, так что уже не до изысков с парусами. Из прочего оборудования были и плоты спасательные, и лодки, и другие приспособления. Специальное занятие было посвящено спасению из воды человека без сознания или с травмами, вплоть до перелома позвоночника, то есть, поднять пострадавшего на борт нужно было в горизонтальном положении.

Маршрут
Первый день вышли из Саутгемптона (Ocean Village), через пролив Солент между Саутгемптоном и островом Уайт и пошли в Веймут. В это время в Соленте проходили три гонки. Про высоту волн в метрах, что и говорить, – очень большие. Вышли под всеми парусами, ветер до 46 узлов. Тренировали взятие рифов. На ветру команд почти не слышно. Приходилось просто помогать тому, кому на вид приходилось тяжелее.
commandВ Веймуте причалили к рыболовному судну. У «рыбака» на борту никого не было, кинули концы, повесили кранцы – так и встали на ночь. Во время плавания шел дождь, заливало, я поморозил пальцы на штурвале в перчатках с обрезанными пальцами. Англичане предупреждали – перчатки должны быть полные, но я решил, что если в Средиземном море нормально было, то и здесь сойдет. То же самое с моим старым непромокаемым костюмом: там он показал себя отлично, а здесь промок довольно быстро. Все же остальные были в Musto со специальными молниями, которые защищают от воды.
На следующий день ветер был порывами до 46 узлов при чрезвычайно больших волнах. Из Веймута вышли в Ченнел (English Channel) – «Ла-Манш» англичане «не понимают» – только Ченнел. Вернулись. Вышли под уже зарифленным парусом и в море меняли его на штормовой трисель.

Лодку гоняли туда-сюда. А чтобы жизнь медом не казалась, водили нас над банкой. Там и так волны метров по семь были, а на небольшой глубине они еще становились крутыми. Яхта шириной 5,5 метров на склоне волны умещалась целиком, и еще сверху волна нависала. Попробовал на второй день поснимать, пользуясь водонепроницаемым фотоаппаратом, но, в общем, как только я отцепился, волной сбило сразу же, просто смыло в кокпит. Мэйт со шкипером организовывали как-то съемку на гонке, так они на мачту привинчивали камеру заранее.

Вернулись в Веймут. Посетили все тот же бар с выходом из душа. На следующую ночь пошли вокруг острова Уайт, чтобы утром оказаться в заливе Саутгемптон. На вопрос, скоро ли будем на месте – ответ: «Когда придем – тогда и придем». Разбили экипаж на две вахты очень просто: шестеро спало по «порту» и пятеро по «старборду» – так и разделили. Шкипер и мэйт были «вотчлидерами», то есть командовали.

Вахта по три часа. За три часа отдыха организм восстановиться не успевает. В то же время находиться на палубе в холодное время больше отведенного времени тоже очень утомительно. Следующие дни ходили по Соленту. Ветер уже стихал, мы отрабатывали лавировку и рулежку.

На острове Уайт исключительно тихий заливчик, отличная марина. В последний день крутились по Соленту и пошли обратно в Оушн-Виладж. Длилось все 5 дней. Курс обошелся в 650 фунтов, плюс билеты и гостиница.

Юрий Кузнецов

Главный редактор
www.MainSail.Ru

Расскажи друзьям о нас
   

Уважаемый пользователь. Уведомляем Вас о том, что персональные данные, которые Вы можете оставить на сайте, обрабатываются в целях его функционирования. Если Вы с этим не согласны, то, пожалуйста, покиньте сайт. В противном случае это будет считаться согласием на обработку Ваших персональных данных

Политика конфиденциальности



Back To Top